Tag archieven: borrelhap

Servische recepten      Gerechten uit de keuken van Servië

 

Žu-žu pogačice

Žu-žu pogačice, of simpelweg žu-žu, zijn kleine, hartige, vierkante gebakjes die worden bestrooid met sesamzaadjes. Ze worden gemaakt van een deeg dat het midden houdt tussen een gistdeeg en een bladerdeeg. Een bladergistdeeg, zullen we maar zeggen, van bloem, gist, melk, wat olie en een lepeltje zout. Dat wordt apart gezet om te rijzen. Daarna ga je te werk zoals met bladerdeeg: het deeg wordt uitgerold, bedekt met boter en dan een aantal keren gevouwen en weer uitgerold. Het resultaat is een zalig baksel dat bij iedere hap uitnodigt om er nog een te nemen. Supersimpel te maken en erg lekker als hapje bij biertje, borreltje en glaasje wijn. Eventueel ter aanvulling van het plateau met kazen, hammen en worsten, maar deze žu-žu pogačice zijn zo onweerstaanbaar lekker dat het plateau misschien wel onaangeroerd terug de koelkast in gaat.

Žu-žu pogačice

Voor een schaal vol žu-žu pogačice hebben we nodig:
400 gr. bloem, misschien iets meer
7 gr. instant gist
1 tl. zout
2½ dl. lauwe melk
2 el. olie
125 gr. boter of margarine
1 ei
sesamzaad

Žu-žu pogačice
Zet de boter in de vriezer. Ze moet straks als je ze nodig hebt zo hard zijn dat je ze kunt raspen.


Meng de bloem, de gist, het zout en de olie met de melk. Kneed er een deeg van. Als het te nat is en aan je handen blijft kleven mogen er nog 2 – 3 el. bloem bij. Vorm er een bal van, leg hem in een schaal, dek het af met een keukendoek en laat het een half uur tot drie kwartier op een warme, tochtvrije plek rijzen tot het in volume verdubbeld is.

Žu-žu pogačice
Bestuif een werkblad met wat bloem. Rol het deeg uit tot een vierkant met een dikte van 3 – 4 mm. Haal de boter uit de vriezer en rasp ze boven het deeg. Sla de linkerzijde dicht tot het midden; dan de rechterzijde, dan de onder- en bovenkant, zodat je opnieuw een vierkant hebt. Rol het weer uit tot een grote lap, sla het dan opnieuw dicht tot een kleiner vierkant en leg het een kwartier in de koelkast.


Herhaal de vorige stap 2 maal: rol het deeg uit tot een lap van 5 mm. dik, sla de vier zijden dicht tot een kleiner vierkant, rol het weer uit, sla weer dicht en leg het opnieuw een kwartier in de koelkast.

Žu-žu pogačice
Rol het deeg nu uit tot een iets dikkere lap van 6 – 7 mm. dik. Snij het in blokjes van ongeveer 4 x 4 cm. Leg ze op een met bakpapier beklede bakplaat, een stukje van elkaar af. Dek het af met een keukendoek en laat het een half uur rusten. Ondertussen verwarm je de oven voor op 200ºC.


Bestrijk de žu-žu pogačice met losgeklopt ei, bestrooi ze met sesamzaadjes en schuif het in de oven. Bak ze in ongeveer 20 min. mooi goudbruin.

Žu-žu pogačice

Je kunt žu-žu pogačice ook maken van gewoon bladerdeeg, kant-en-klaar uit de winkel. Overbodig te zeggen dat de smaak een heel stuk minder zal zijn, maar daar staat tegenover dat je er wel heel erg snel en gemakkelijk mee klaar bent:

  1. Laat het bladerdeeg ontdooien (in het geval van diepvriesdeeg).
  2. Snij het in kleine blokjes.
  3. Leg ze in een bakblik, bestrijk ze met losgeklopt ei en bestrooi ze met sesamzaadjes.
  4. Bak de žu-žu pogačice volgens de gebruiksaanwijzing op de verpakking.

 


download dit recept

Kroatische recepten      Gerechten uit de keuken van Kroatië

 

Sir iz ulja
Kaas in olie

Hoe oud het recept voor kaas in olie is, dat is onbekend. Het is in ieder geval een oeroude traditie uit de bergachtige streek rond Dubrovnik, maar ook in buurlandje Montenegro geldt kaas in olie als een oude culinaire specialiteit.

In de huishoudens op het platteland werd de kaas in vroeger tijden zelf gemaakt. Ieder huis had haar eigen recept voor het maken van kaas, met plantaardig stremsel, dan wel stremsel uit de maag van lammeren of kalveren. Die huisvlijt begon te verdwijnen in de vroege 20ste eeuw, toen het maken van kaas meer en meer in handen kwam van gespecialiseerde kaasmakerijen.

De eerste beschrijvingen van de kaas uit de streek rond Dubrovnik komt dan ook uit die tijd. De kaas wordt beschreven als een harde schapenkaas van 3 – 4 cm. dik met een diameter van 8 – 10 cm. en een gewicht van 160 tot 340 gr. De glanzende korst werd gevoed met olie. Het grootste deel van de kaas werd onrijp verkocht, en werd thuis voor gebruik in een vat van aardewerk of glas bewaard, waar het steeds werd overgoten met olijfolie. Dat was niet uit gastronomische overwegingen, maar simpelweg om de kaas tegen bederf te beschermen. Dat die olie een toegevoegde waarde aan de kaas geeft, dat was natuurlijk wel mooi meegenomen.

Kaas in olie

Het schaap dat de melk leverde was het Ruda schaap, een ras dat goed bestand is tegen lage temperaturen en geschikt voor het grazen op berghellingen, wat in de streek rond Dubrovnik geen overbodige luxe is. In Kroatië wordt het beestje wel Dubrovačka ruda genoemd, maar dat is een beetje al te chauvinistisch, want het schaap wordt ook in noordelijk Albanië al van oudsher gehouden. Ze dienden vooral voor de wolproductie, hoewel men zegt dat het vlees ook erg smakelijk is. Overigens zijn er niet zo erg veel van die schapen meer. Het ras is langzaam aan het verdwijnen, deels door het ontbreken van de noodzaak voor wol, deels door kruising met andere rassen om de melkproductie wat op te vijzelen.

De sir iz ulja, kaas in olie, die zal wel blijven. Die kaas wordt tegenwoordig overigens niet meer van schapenmelk gemaakt, maar bestaat gewoonlijk uit 70% koemelk, 20% geitenmelk en 10% schapenmelk. De olijfolie wordt tegenwoordig vervangen door zonnebloemolie of iets dergelijks. Het is een gastronomische curiositeit van de streek rond Dubrovnik (overigens ook van het naburige Montenegro) en wordt ten behoeve van het toerisme flink gepromoot. Daarbij wordt dan gaarne het hardnekkige volksverhaaltje uit de kast gehaald dat die methode van conserveren is bedacht om de kaas te beschermen tegen hekserij en kwade bedoelingen, want melk werd verondersteld gevoelig te zijn voor bezweringen en vervloekingen. Het is het soort onzin dat de mensen nu eenmaal graag horen.

Sir iz ulja – Kaas in olie

Het procedé is eigenlijk heel simpel: jonge, ongerijpte kaasjes krijgen eerst een dag of tien de tijd om uit te lekken, waarbij ze iedere dag gekeerd worden. Als ze op deze manier gedroogd zijn gaan ze in een glazen pot of vat van geglazuurd aardewerk en worden bedekt met olie. Een methode die thuis ook wel wordt gebruikt is om de met olie bedropen kaasjes in vetvrij papier te wikkelen. In die olie blijven ze een maand of twee, waarbij er een dikke, nogal onsmakelijk uitziende schimmelbrij op de kaas komt te staan. Heeft de kaas naar tevredenheid gerijpt, dan wordt die ervan af geschraapt. De smaak is enigszins zoet en pittig. De kaas kan nog enkele maanden bewaard worden.

Kaas in olie

Kaas in olie wordt doorgaans geserveerd als voorgerecht/borrelhap, samen met een schaaltje olijven en de in de streek al even traditionele pršut, de luchtgedroogde ham, bij ons beter bekend onder de Italiaanse naam “prosciutto”.

 

Roemeense recepten      Gerechten uit de keuken van Roemenië

 

Pasta de jumari
Spread van kaantjes

Een Roemeense traditional is het, dit smakelijke smeerseltje voor op een stukje brood voor bij het borreltje of het biertje. Pasta de jumari zijn fijngemalen kaantjes gemengd met een ui, een hardgekookt ei en wat kruiderij. Het is kinderlijk eenvoudig om te maken. De kaantjes koop je bij de slager, of je maakt ze vrij eenvoudig zelf. Op deze pagina lees je hoe je dat doet. Spread van kaantjes eet je, zoals gezegd, op een stuk brood, bestrooid met flinterdun gesneden rode ui en wat paprikapoeder.

Spread van kaantjes

Pasta de jumari, spread van kaantjes, dat maken we met:
250 gr. kaantjes
1 hardgekookt ei
1 kleine ui
½ tl. zwarte peper
½ tl. scherp paprikapoeder
(evt.) zout

Spread van kaantjes
Eenvoudiger dan dit kan een recept niet worden: doe alle ingrediënten in de keukenmachine en maal het tot een fijne brij. Klaar. In een afgesloten pot in de koelkast kun je het spul nog een hele tijd bewaren.

Spread van kaantjes
Je smeert het op een stukje brood, garneert het met flinterdun gesneden ringetjes rode ui en een snufje paprikapoeder. Ook lekker met wat augurkjes en/of ander tafelzuur.

 

Spread van kaantjes
download dit recept

Roemeense recepten      Gerechten uit de keuken van Roemenië

 

Slănină fiartă cu usturoi şi boia
Gekookt spek met knoflook en paprika

Dit is een echte lekkernij voor in de wintertijd, met van die nachten zo bitter koud dat je oren van je hoofd lijken te vriezen, een laag ijs op de sloten waar een Fries rayonhoofd zijn vingers bij zou aflikken en krakende voetstappen over een dik pak sneeuw. Dat werk. Binnen brandt er dan natuurlijk een knappend haardvuurtje en zitten we met z’n allen rond de borreltafel. Glaasje wijn, glaasje port en op de tafel een houten plank met daarop wat stevig plakken brood en een groot, dik stuk gekookt spek, ingesmeerd met knoflook en helrode paprika. Afgezien van dat rayonhoofd zou de scène er in Transsylvanië niet anders uitzien.

Voor dit gerecht gebruiken we buikspek, dun gesneden van de onderzijde van de buik, maar wel aan één stuk, en ook de huid moet er nog aan zitten. De hoeveelheid vlees die tussen het vet zit is minder belangrijk. Wat wel van belang is, dat is de kwaliteit van het spek. Het moet gemarineerd zijn in zout water en daarna gerookt.

Het spek wordt gekookt in zuurkoolsap. Als je zelf zuurkool maakt, dan heb je er meer dan genoeg van. Koop je je zuurkool in de winkel, dan gebruik je gezouten water. Dat is een prima alternatief, waaraan we wat smaakmakers als laurier, peper en piment toevoegen. Het gekookte spek wordt daarna ingesmeerd met flink wat knoflook en paprikapoeder en een tijdje weggelegd, voordat het in flinterdunne plakken wordt gesneden en een ereplaatsje krijgt op de borreltafel.

Spek met knoflook en paprika

Gekookt spek met knoflook en paprika, daarvoor hebben we nodig:
1 kg. gerookt buikspek, aan één stuk, maar dun gesneden, met huid
1 bol knoflook (8 – 10 tenen)
2 laurierbladeren
1 el. zwarte peperkorrels
7 korrels piment
zuurkoolsap (of zout water)
3 el. zoet paprikapoeder
1 el. olie
1 tl. zout

Spek met knoflook en paprika
Om te zien hoeveel water (of zuurkoolsap) je nodig hebt is er een eenvoudig trucje: leg het spek in de pan (is het te groot, snij het dan in twee of drie stukken), giet er zoveel water bij tot het ruim onder staat en haal het spek er weer uit.


Breng het zuurkoolsap (of water met een afgestreken eetlepel zout per liter) aan de kook. Doe er laurier, peperkorrels en piment bij, plus 3 tenen knoflook. Laat het spek in de pan glijden. Wacht tot het water opnieuw kookt, zet het vuur dan lager en laat het zachtjes verder pruttelen.

Spek met knoflook en paprika
Na 40 minuten controleer je of het spek gaar is. Glijdt een vork er met gemak in, dan is het goed, anders nog een minuutje of tien laten gaan. Laat het niet langer koken dan nodig is, anders wordt het papperig en onsmakelijk.


Haal het spek uit het water en laat het goed uitlekken in een vergiet. Laat het zo helemaal afkoelen.

Spek met knoflook en paprika
Wrijf rest van de tenen knoflook samen met een theelepel zout en een eetlepel olie in een vijzel tot een brij. Is de massa niet smeuïg genoeg, dan mag er nog wat olie bij. Dat smeer je over het spek.


Bestrooi het spek royaal met het paprikapoeder en zet het een paar uur in de koelkast. Een hele nacht mag ook.


Als het moment suprême is aangebroken schraap je de knoflook-paprikabrij van het spek af. Doe de brij in een schaaltje en zet er een lepeltje in. Snij het spek met een vlijmscherp mes (of een snijmachine) in flinterdunne plakken en leg het op een bord of plank. Het schaaltje knoflook-paprikapuree zet je er naast. Serveer het spek met vers, zacht (desem)brood en misschien nog wat tafelzuur.

 

Spek met knoflook en paprika
download dit recept

Slowaakse recepten      Gerechten uit de keuken van Slowakije

 

Bryndzová nátierka
Spread van schapenkaas

Volgens de regelen der kunst zou deze spread van schapenkaas gemaakt moeten worden van bryndza, een Slowaakse verse kaas van schapenmelk. De kaas heeft een scherpe, uitgesproken smaak die eigenlijk niet met een andere schapenkaas te vergelijken is. Deze bryndzová nátierka, ook bekend als Liptovská nátierka of šmirkás wordt gebruikt als smeerseltje op een stuk brood, voor bij de borrel of ter ondersteuning van het bierdrinken wat later op de avond. Je treft het ook steevast aan als onderdeel van een syrová doštička, een kaasplankje, wat eveneens wordt gegeten als borrel- of voorgerecht. Een simpel recept met de smaak van ver weg.

Ook in de buurlanden is een vergelijkbare spread van schapenkaas populair: in staat het bekend als Liptovská pomazánka, in Hongarije als körözött of liptói túró en in Oostenrijk als Liptauer. Liptau (Liptov in het Slowaaks) is de streek in het midden van Slowakije waar de kaas, bryndza, vandaan komt.

Spread van schapenkaas

Voor deze Slowaakse spread van schapenkaas hebben we nodig:
200 gr. bryndza of een andere scherp smakende schapenkaas
1 ui
50 gr. boter
zoet paprikapoeder
zout
evt. 1 rode puntpaprika of 1 kleine rode ui


Snipper de ui in flinterdunne snippertjes. Meng het met de schapenkaas en breng het op smaak met paprikapoeder en zout.

Spread van schapenkaas
Snij de puntpaprika of de rode ui in flinterdunne ringetjes en leg die op de nátierka.


Serveer deze bryndzová nátierka met vers knapperig (stok)brood, of als onderdeel van een kaasplankje.

 

Spread van schapenkaas
download dit recept

Roemeense recepten      Gerechten uit de keuken van Roemenië

 

Crochete de cartofi cu brânză
Aardappelkroketjes met kaas

Deze Roemeense aardappelkroketjes worden gemaakt van een deeg van aardappelen, ei en kaas en gekruid met het in Roemenië zo populaire dille. Ze worden niet gepaneerd met paneermeel en ei, maar worden in een jasje van maismeel goudbruin gebakken in de olie. Lekker voor bij de borrel, maar ook als lunch met een kleine salade niet te versmaden.

aardappelkroketjes met kaas

Voor deze lekkere aardappelkroketjes met kaas moeten we hebben:
3 grote bloemige aardappelen
100 gr. brânză de vaci (“feta” van koemelk)
gedroogde dille
1 ei
(evt.) bloem
3 el. grof maïsmeel
zout en peper
olie om te frituren

Aardappelkroketjes met kaas
Kook de aardappelen in de schil gaar. Laat ze afkoelen en pel ze. Maak ze samen met de kaas fijn met een vork en meng er het ei door. Kruid het met fijngehakte dille, zout en peper. Laat het opstijven in de koelkast. Is het spul toch te nat en te plakkerig om er balletjes van te draaien, meng er dan 1 – 2 el. bloem door.

Aardappelkroketjes met kaas
Vorm balletjes ter grootte van bitterballen van het aardappeldeeg. Rol ze door het maïsmeel en bak ze in gloeiend hete olie goudbruin. Laat ze even uitlekken op keukenpapier en serveer ze meteen, als borrelhapje, eventueel bestrooid met nog wat kaas, of als lunch- of voorgerechtje met een kleine eenvoudige salade.

 

Aardappelkroketjes met kaas
download dit recept

Kroatische recepten      Gerechten uit de keuken van Kroatië

 

Pečene paprike i oraha
Geroosterde paprika met walnoten

Deze spread van geroosterde paprika’s, peper, knoflook en walnoten is heerlijk smeerseltje voor op een stukje brood bij een glaasje wijn of een borreltje. Mag zowel buiten in het zonnetje of binnen bij de open haard.

paprika walnoot dip

Voor onze Kroatische paprika walnoot dip hebben we nodig:
800 gr. rode paprika’s
1 Spaans pepertje
2 teentjes knoflook
het sap van een halve citroen
50 gr. walnoten
een snufje gemalen karwij
½ tl. zout
½ dl. olijfolie
30 gr. paneermeel

paprika walnoot dip
Zet de paprika’s in een hete (220ºC.) oven en rooster ze tot het vel zwart is en blaren trekt. Keer ze af en toe. Als ze zwartgeblakerd zijn doe je ze in een plastic zak. Blaas er lucht bij, knoop hem dicht en laat het een kwartiertje staan. Nu kun je het velletje makkelijk van de paprika’s af wrijven.  Verwijder de zaadlijsten en snij ze in stukken.


Rooster de walnoten zachtjes in een droge koekenpan. Pas op dat ze niet aanbranden. Als ze gaan geuren is het goed.

paprika walnoot dip
Doe de paprika’s, het Spaanse pepertje (zonder zaad), de knoflook, het citroensap, de karwij en de licht geroosterde walnoten in een kom en pureer ze met een staafmixer. Als het mengsel glad is meng je er zout, olijfolie en broodkruim onder.


Serveer de paprika walnoot dip met brood of toast, bij het borreltje of het biertje.

 


download dit recept

Bulgaarse recepten      Gerechten uit de keuken van Bulgarije

 

Топеница с печени чушки – Topenitsa s petsjeni tsjoesjki
Yoghurtspread met geroosterde paprika

Veliko Tarnovo (letterlijk: “Roemrijk Tarnovo”), een van de oudste steden van Bulgarije, wordt ook wel de “Stad der Tsaren” genoemd. De oude stad strekt zich uit over drie heuvels, waar de rivier de Yantra zich tussendoor kronkelt: Tsarevets, Trapezitsa en Sveta Gora. Van die drie was Tsarevets de belangrijkste. Daar, omgeven door sterke vestingmuren, stond het paleis van de tsaar en dat van de patriarch, het hoofd van de kerk; de kathedraal, kloosters, kerken en huizen van handwerkslieden. Op de heuvel ernaast, de Trapesitza, bevonden zich de optrekjes van de adel, de Bojaren. De derde heuvel, Sveta Gora (“Heilige Berg”), groeide met haar vele kerken en kloosters uit tot een geestelijk en cultureel centrum. Op de plaats waar eens het belangrijkste klooster stond, dat van de Moeder Gods, staat nu de Cyrillus en Methodius-Universiteit.

Al bijna even oud als Veliko Tarnovo is het zes kilometer stroomafwaarts gelegen Klooster van de Transfiguratie, een van de vele oude kloosters in de omgeving. Dit recept voor topenitsa komt van de monniken van dat klooster. Het is een spread van yoghurt, schapenkaas, gekookt ei en geroosterde paprika’s, bestrooid met de bloemen van de wilde cichorei.

Wilde cichorei (Cichorum intybus) heeft lichtblauwe bloemen en bloeit van juli tot eind augustus. Ze wordt ook wel wegenwachter genoemd, omdat je de plant massaal in de bermen langs autowegen kunt aantreffen. Sinds jaar en dag worden verschillende rassen gecultiveerd die een hogere productie opleveren aan wortel en/of blad. We kennen ze als b.v. koffiecichorei, andijvie, witlof en radicchio.

Voor deze topenitsa -yoghurtspread met geroosterde paprika- uit het Bulgaarse Veliko Tarnovo hebben we nodig:
500 gr. geroosterde paprika’s
1 kg. stevige (uitgelekte) yoghurt
200 gr. sirene (of feta)
4 eieren
3 – 4 tenen knoflook
olie
zout
evt. cichoreibloemen

yoghurtspread met geroosterde paprika
Kook de eieren hard. Pel ze en snij ze klein. Snij de paprika’s in stukjes. Meng ze met de eieren, de yoghurt en de verbrokkelde feta. Rasp de tenen knoflook erboven fijn. Giet er al roerend in een straaltje de olie bij. Kruid het met zout en bestrooi het met de bloemen van de cichorei.

Het ziet er ontegenzeggelijk fraai uit, die blauwe bloemetjes op deze topenitsa, maar voor de smaak maakt het eigenlijk geen verschil. Laat ze dus rustig weg als je geen zin hebt om langs de autoweg bloemetjes te gaan plukken.

Eet de topenitsa, bloemetjes of niet, in ieder geval met een stuk lekker knapperig brood.

 

yoghurtspread met geroosterde paprika
download dit recept

Bulgaarse recepten      Gerechten uit de keuken van Bulgarije

 

Апетитка – Apetitka
Gepeperde groentespread

Apetitka. De naam spreekt voor zich. Dit laaiend hete, maar tegelijkertijd zeer verfrissende smeerseltje van Spaanse pepertjes, worteltjes en tomaten is -naar men beweert- zeer geschikt voor het opwekken van de eetlust. Je eet het op een stukje brood bij het al even eetlust opwekkende borreltje.

Apetitka maak je met een marinade van gelijke delen azijn, olie, water en suiker, plus een flinke schep zout. Die marinade breng je aan de kook, en daarin gaan we geraspte wortelen en tomaten een half uurtje laten meekoken. Op het laatst gaat er een flinke hoeveelheid Spaanse pepers, gehakte knoflook en peterselie bij, dan gieten we de apetitka in potten en mag het spul de kelder in, wachtend op de eerste de beste -al dan niet feestelijke- gelegenheid waarop de eerste pot geopend wordt en het heerlijks met wat brood, een fraai glas en wat genoeglijk gezelschap naar binnen gewerkt kan worden.

apetitka

Hiermee maak je genoeg apetitka om ± 6 jampotjes van 400 gr. mee te vullen:
200 gr. Spaanse pepertjes
4 blikken tomaten (4 x 400 gr.), of 1½ kg. verse tomaten*

*Als je verse tomaten wil gebruiken, zorg dan dat je echt rijpe tomaten hebt, anders wordt het allemaal veel te zuur. De tomaten moeten gepeld worden en de zaadjes moeten eruit. Daarna hak je ze fijn en laat je ze op een bakplaat in de oven (of in een brede pan) tot de helft inkoken. Ik zou het gewoon bij de blikken houden, dat scheelt een hoop werk en je weet zeker dat de tomaten rijp (en dus zoet) zijn.

½ kg. wortelen
1 – 2 teentjes knoflook
peterselie

en voor de marinade:
1½ dl. azijn
1½ dl. olie
1½ dl. water
150 gr. suiker
1 el. zout

Alles voor de marinade gaat bij elkaar in een diepe pan. Breng het aan de kook en laat de (gewassen) pepertjes twee minuten in het vocht meekoken. Haal ze er met een schuimspaan uit en leg ze apart.

De wortelen heb je al schoongemaakt en geraspt. Die gaan in de kokende marinade, samen met de (inhoud van de blikken) tomaat. Snij de tomaten even aan stukken en laat het allemaal een klein half uurtje rustig koken. Tijdens het koken druk je de stukken tomaat met een houten lepel fijn tegen de rand van de pan.

Ondertussen snij je de pepertjes in reepjes. (De zaadjes mogen weg, maar als je echt heel erg hete apetitka wil dan doe je een deel van de zaadjes erbij.) Als het halve uurtje kooktijd voorbij is haal je de pan van het vuur en meng je er de pepers en de fijngehakte knoflook en peterselie door. Doe de apetitka in jampotjes, sluit ze af en zet ze vijf minuten in een pan met kokend water om het spul te steriliseren. Laat ze ondersteboven afkoelen.

 

 


download dit recept

Tsjechische recepten      Gerechten uit de keuken van Tsjechië

 

Pomazánky
Spreads

Heel erg populair zijn ze in Tsjechië, maar ook in Slowakije: pomazánky oftewel spreads of smeerseltjes. Gewoon voor op de boterham, maar vooral ook bij het aperitief op een knapperig stukje brood. Hieronder een hele kleine greep uit de talloze recepten die in omloop zijn. Alles kan en alles mag, dus laat je fantasie de vrije loop.

Pomazánky

Rybí pomazánka podle maminky
moeder’s visspread

1 blikje sardines
1 kleine ui
1 el. Hüttenkäse/Cottage cheese
1 el. boter
1 el. citroensap
1 el. mosterd

Prak de vis samen met haar sap fijn in een kom. Vermeng het met de in heel kleine stukjes gehakte ui en de rest van de ingrediënten. Even in de koelkast laten rusten.

Pomazánka ze pstruha
spread van forel

2 gerookte forelfilets
(ongeklopte) slagroom, ongeveer 100 ml.
2 à 3 tl. mierikswortel (uit een potje)
peper en zout
peterselie of bieslook, evt. gedroogd

Prak de vis fijn met een vork. Roer er de mierikswortel door en vervolgens zoveel room dat de spread een mooie dikte heeft. Breng het op smaak met peper en zout, en meng er wat peterselie door. Laat even trekken in de koelkast.

Budapešt’ská pomazánka
Budapester spread

1 bakje (250gr.) 1 el. Hüttenkäse/Cottage cheese
1 el. boter
2 tl. paprikapoeder
2 el. ingemaakte rode paprika, in fijne reepjes gesneden
1 kleine ui
zout en peper

Alles door elkaar mengen en op smaak brengen met zout en peper.

Svačinová pomazánka
Svačinová pomazánka

3 eieren
50 gr. Hüttenkäse/Cottage cheese
2 augurken
1 tl. grove mosterd
1 tl. fijne mosterd
zout
zwarte peper
chilipeper

Kook de eieren en prak ze fijn met een vork. Meng ze met de fijngehakte augurken, de 2 soorten mosterd en de cottage cheese. Breng op smaak met zout, peper en chilipeper.

Žampionová pomazánka
Champignonspread

1 bakje kastanjechampignons
2 el. boter
peper en zout
peterselie

Maak de champignons schoon en bak ze op hoog vuur in een beetje olie. De bedoeling is dat ze zoveel mogelijk hun vocht verliezen. Laat ook het vocht zoveel mogelijk verdampen. Pureer de champignons samen met het restje vocht in een keukenmachine, en meng het door de (zachte) boter. Meng er wat verse peterselie door. Kruid het met zout en peper en laat het opstijven in de koelkast.

 

Pomazánky
download dit recept