Zoete gerechten en gebak

aardbeien, flensjes met (cz)
aardbeiensoep (h)
aardbeiensoep (cz)
aardappelknoedels met maanzaad (cz)
aardappelpannenkoekjes, zoete (cz)
aardappeltaart (h)
abrikozen in beslag (a)
abrikozen, kwarkknoedels met (cz)
abrikozengratin (hr)
abrikozenknoedels (a)
abrikozenknoedels met walnoten (sk)
abrikozentaart (bg)
ajdnek (cake van boekweit, walnoten en honing) (slo)
appel, gebakken (Bratapfel) (a)
appel, met walnoten en rozijnen gevulde (bg)
appel-broodpudding (cz)
appelsoep (h)
appeltaart, Joegoslavische (hr)
appelstrudel (a)
arme ridder (a)

Besoffener Kapuziner (a)
broodpudding (a)
buchteln met vanillesaus (a)
buterki (bladerdeeggebak) met pompoen en walnoten (bg)

cake van boekweit, walnoten en honing (ajdnek) (slo)
cake met johannesbrood (hr)
cakejes met vanillesaus (buchtičky se šodó) (cz)
chocoladerol (hr)
citroenflensjes (a)
colivă (ro)
courgettecake (a)
cozonac (notencake) (ro)
crèmeschnitte uit Bled (slo)
cèmeschnitte uit Kotor (mn)
crèmeschnitte uit Samobor (hr)

dag en nacht (ro)
dalken (a)
Dobos taart (h)
Donauwellen (a)
doodskistjes (rakvičky) (cz)
Dubrovačka rozata (hr)

Esterhazy taart (h)

flensjes (palačinky) (cz)
flensjes met aardbeien (sk)
flensjes met maanzaad en pruimensaus (sk)
fritule (oliebollen) (hr)

Gerbeaud taart (h)
Gundel palacsinta (h)

honinggebak (mucenici) (ro)
honingkoekjes (mladenčići) (srb)
honingtaart (cz)
hurmašice (bih)

Joegoslavische appeltaart (hr)

kaasballetjes met feta (ro)
kaasbeignets (hr)
Kaiserschmarren (a)
kaneelcake met noten (bg)
kersensoep (h)
koljivo (srb)
krafne (hr)
Krapfen (“Berliner bollen”) (a)
kürtőskalács (h)
kwarkgebak (reszelt túrós) (h)
kweeperensoep (ro)

lángos (h)
Linzer Augen (a)
Linzer taart (a)
lokum (bih)

maanzaad- en walnotengebak (h)
madártej (h)
Marillenknödel (a)
medovník (honingtaart) (cz)
mekitsi (bg)
melktaart (h)
mladenčići (honingkoekjes) (srb)
Mohr im Hemd (a)
mucenici (honinggebak) (ro)

nanukové rezy (sk)
notencake (ro)

oliebollen (uštipci) (bih)

palačinky (flensjes) (cz)
pannenkoeken met plattekaas (srb)
pannenkoekjes à la Gundel (h)
papanaşi (ro)
pasta met citroencrème (h)
pasta met walnoten (h)
pauwenogen (ro)
pompoencake (hr)
pompoen, geroosterde (bg)
pompoen, taart van walnoten en (bih)
pompoenstrudel (bg)
potica (slo)
Powidl Pofesen (a)
powidltascherl (a)
Prekmurska gibanica (slo)
pruimen, aardappelknoedels met (cz)
pruimenknoedels met maanzaad (sk)
pruimenknoedels, gebakken (a)
pruimentasjes (cz)

rakvičky (cz)
Radetzky-rijst (a)
Rehrücken (a)
Reindling (tulbandgebak) (a)
reszelt túrós (kwarkgebak) (h)
Rigójancsi (h)
roomhoorns (cz)

Sachertorte (a)
Salzburger Nockerln (a)
Scheiterhaufen (broodpudding) (a)
schoorsteencake (kürtőskalács) (h)
šišky s mákem (maanzaadknoedeltjes) (cz)
smokvenjak (vijgentaart) (hr)
Somlói galuska (h)
Stramberkse oren (cz)
szerbó (h)

tikvenik (bg)
trdelník (schoorsteencake) (cz)
tulumba (siroopkoekjes) (mk)
túrógombóc (kwarkknoedels) (h)

uštipci (srb)

vanilice (srb)
Varaždin taart (hr)
Vasa’s taart (srb)
vijgentaart (hr)
vlierbessensoep (a)
gefrituurde vlierbloesem (a)

walnoot- en maanzaadrol (hr)
walnotentaart (mk)
Wiener Wäschermädeln (a)
worst-koekjes (ro)

žemlovka (broodpudding) (cz)
zielenbroodjes (cz)
zoete noedels (a)
zoete noedels (sk)
zwarte zieltjes (cz)